生活资讯
钗头凤译文注释
2023-06-11 15:58  浏览:25

大家好,下面小编给大家分享一下。很多人还不知道这一点。下面是详细的解释。现在让我们来看看!

红红软软的手,捧出黄酒,满城荡漾着春色,宫墙内绿柳摇曳。东风多么可恨,把丰富的欢乐吹得如此单薄,充满了悲伤,留下几年的人生十分凄凉。回头看,都是错的,错的,错的!明媚的春光依旧如故,人却瘦得白白思念,泪水洗去脸上的胭脂,薄绢手帕全湿透。花园里的桃花已经枯萎,优雅的池塘已经干涸。海誓山盟虽在,锦缎文书谁能信?刻意,只有莫,莫,莫!

原诗欣赏

红酥手,黄酒,满城春柳。东风邪,情薄。一种伤感的心情,几年不见的电缆。不对不对不对!春如故,人空瘦,泪红。桃花落,闲池亭。虽然孟山在这里,但很难信任锦书。莫,莫,莫!

诗歌的总体观念

柴头风《红脆手》是南宋词人、诗人陆游的一部词作。此词描写了诗人与原唐家(唐婉)的爱情悲剧,反映了鲁与唐丰富复杂的感情。

全诗描写了诗人与唐一家在虞姬寺园被迫分离后的一次偶然相遇,表达了他们对爱情的深深眷恋和向往,也表达了作者的愤懑和难以言喻的伤感与迷恋。是一部新颖又催人泪下的作品。

以上解释了柴头风的翻译笔记。这篇文章已经分享到这里了,希望对大家有所帮助。如果信息有误,请联系边肖进行更正。

发表评论
0评