大家好,下面小编给大家分享一下。很多人还不知道汉字文化圈的介绍视频。下面是详细的解释。现在让我们来看看!
1.“文化圈”一词来源于德语单词“Kulturkreis”,由德国人利奥·维克托·弗罗贝纽斯(1873-1938)于1897年或1898年提出,后译为英语“culture sphere”。另一方面,“中华文化圈”是在此基础上形成的新名称,但早在此之前,就有“中国”、“华夏”来指代这个文化圈。是指过去用汉字书写历史并受汉字影响的国家(民族),主要包括越南、朝鲜、韩国、新加坡、日本以及东南亚部分地区。越南语、朝鲜语和日语的书写文字有60%来自汉字。
2.在“文化圈”概念的设置和命名上,有以地名、文化因素、宗教名称、书面语名称等为前置的情况。对于汉字文化圈,并行使用“东亚文化/文明圈”、“儒家文化圈”等名称。但“东亚”是一个没有特定含义和内涵的现代地域名称,圈内的越南位于现代意义上的东南亚。中国、日本、韩国、越南的儒学发展模式也存在一些差异。汉字作为一种中性的、具体的文化元素,平等地涵盖了圈内的所有区域,通常被认为是更合适的名称术语。但由于汉字在现代朝鲜半岛的使用频率较低,现代越南也很少使用汉字,所以用“汉字”作为称谓有时显得缺乏中立性。
以上解释了汉字文化圈的介绍视频。这篇文章已经分享到这里了,希望对大家有所帮助。如果信息有误,请联系边肖进行更正。