市场资讯
虞美人古诗原文及翻译
2023-05-03 14:01  浏览:47

大家好,下面小编给大家分享一下。许多人仍然不知道于美人古诗的原文和译文。以下是详细的解释。现在让我们来看看!

1.《春花秋月是什么时候》原文是:春花秋月是什么时候?你对过去了解多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明。雕花栅栏和玉砖应该还存在,但朱妍改变了它们。你能有多少悲伤?就像一条向东流的河流。

2.这首诗的翻译:今年什么时候结束?我们知道过去发生了多少事情!昨晚,小楼里刮着春风。在这明亮的夜晚,我怎能忍受想起故国的痛苦?精心雕琢的栏杆和玉阶应该还在,只是我怀念的人在衰老。问我心里有多少悲伤,就像这无尽的春水滚滚东流。

3.赏析:《幼美》是李渔的代表作,也是李后主的绝笔之作。相传他在生日(7月7日)(“七夕”)当晚,命一名艺妓在自己的公寓里寻欢作乐,并演唱了一首为世人所熟知的新作《于美人》。宋太宗听后大怒,于是命令人给他药酒下毒。此词以今昔交错对比的方式,表现了一个亡国之君无尽的悲伤。

以上解释了于美人古诗的原文和译文。这篇文章已经分享到这里了,希望对大家有所帮助。如果信息有误,请联系边肖进行更正。

发表评论
0评