市场资讯
登泰山记的原文翻译
2023-06-27 20:01  浏览:46

大家好,下面小编给大家分享一下。很多人还不知道泰山的原译。下面是详细的解释。现在让我们来看看!

1.原文

泰山之阳,西流之水;其阴助水向东流。所有的阳谷都在文莱,所有的阴谷都在经济。分南北时,古长城也。最高峰,长城以南15英里。

乾隆三十九年十二月,我乘暴风雪从京城出发,过淇河、长庆,过泰山西北谷,过长城。至于泰安。这是一个月的最后一天,县令朱的儿子英从南脚登船。四十五里,路全是石头铺的,七千多一级。泰山南面有三个山谷。泰安城下一带的山谷里,李道元四面环水。我开始顺着路走,路走了不到一半。我穿过中间的山脊,沿着西边的山谷,然后我到达了它的顶部。古时候爬山,顺着东谷,就是天门。东谷古称天门溪,我到不了。今天经过山崖的,叫天门云。这条路有雾,很滑,很难爬。和既,苍山负雪,明烛南。傍晚看阳光城堡,水如画,山有雾。

吴神辉、五鼓、子英坐在亭子里等日出。强风和雪打在脸上。亭东自足,云满。一点白云中,数十人直立,山也。天空和云彩的颜色不一样,一瞬间变成了五色。早晨红如丹,有红光摇。或者说,这东海也是。回看日本人的看法,凤姐也好,还是不是天也好,驳色也好,无一不是悲天悯人。

亭西有岱庙和袁俊庙。皇帝的宫殿在毕夏袁俊庙的东部。它是日本道观里的石雕,自唐宪清;它古老的时代已经消失了。那些碍事的人,都不如过去了。

这些山多岩石,但几乎没有土壤。石头呈浅黑色,更方,更少。杂树少,松树多,原石多,都是平顶的。冰天雪地,没有瀑布,没有鸟兽声。天数里没有树,雪却齐膝高。

桐城姚鼐。

2.翻译

泰山以南,文水西流;在它的北面,吉水向东流。南部山谷的水全部流入文水,北部山谷的水全部流入吉水。南北谷分界处是古长城。最高的山峰,孙关峰,位于古长城以南15英里处。

乾隆三十九年十二月,我在大雪中从北京出发,经过齐河、长清两县,越过泰山西北的山谷,越过长城的城墙,到达泰安。这个月的最后一天,我和县令朱从南边的山脚下上山。这条45英里长的路布满了超过7000级的石阶。泰山南面有三个山谷。中谷之水环绕泰安城,这是李道元在书中说的。起初,我沿着中间的山谷进山,走了小半,越过中间的山脊,沿着西边的山谷走,到达山顶。古时候爬泰山,沿着东边的山谷进去,路上有个天门。东边的这个山谷,古时候叫“天门溪”,我没去过。现在(我)经过中脊和山顶,有悬崖像门槛一样横在路上。人们称它们为天门。道路有雾且结冰,石阶几乎无法攀爬。到了山顶,只见青山白雪皑皑,灯光照亮了南方的天空空。远远望去,夕阳映照着泰安城。文水和徂徕山像一幅美丽的山水画,停留在半山腰的云朵像一条舞动的彩带。

戊申之日是月末。五更时分,我和紫英坐在亭子里,等待日出。这时,大风扬起的雪花打在了我的脸上。亭子的东面,有一片云从脚底升起,云中隐约可见几十个白色骰子状的东西,那是山峰。地平线上的云形成一条线(显示出)奇怪的颜色,然后变得五颜六色。太阳升起来了,红如朱砂,下面有红光摇曳着托住它。有人说这是东海。回望日关峰以西的山峰,有的被阳光照射,有的不被照射,或红或白,色彩混杂,都像是弯腰鞠躬。

日观阁西有戴寺和袁俊寺。皇帝的宫殿在毕夏袁俊庙的东部。这一天我看了路上的石刻,都是唐朝清朝的,那些年代比较久的石碑已经模糊不清或者缺失了。那些不面向马路的偏僻石刻,是追不上的。

山上的石头多了,土却少了。岩石呈蓝黑色,大多呈扁平方形,很少呈圆形。杂树很少,多为松树。松树都长在石头缝里,树顶是平的。冰天雪地,没有瀑布,没有鸟兽的声音和踪迹。太阳峰附近几英里内没有树木,积雪厚如膝盖。

姚鼐的桐城记述。

上面解释了泰山的原文翻译。这篇文章已经分享到这里了,希望对大家有所帮助。如果信息有误,请联系边肖进行更正。

发表评论
0评